-
1 глянец
lustro м., lucidezza ж.* * *м.lustro, lucidezza f, lucentezza f, lucidoнаводить гля́нец — lucidare vt
навести / наводить гля́нец перен. — dare l'ultima penellata
* * *n1) gener. lustro, forbitezza, imbrunitura, levigatezza, lucidezza, lucidita, politura2) pack. brillantezza, lucentezza -
2 luster lus·ter Am ['lʌstə(r)] n
lustro, splendore mEnglish-Italian dictionary > luster lus·ter Am ['lʌstə(r)] n
-
3 lustre lus·tre
lustro, splendore m -
4 lustre
luster ['lʌstə(r)] nome1) (shine) lustro m., lucentezza f.2) (distinction) lustro m., gloria f.* * *(shininess or brightness: Her hair had a brilliant lustre.) lucentezza- lustrous* * *lustre (1), ( USA) luster /ˈlʌstə(r)/n.1 [u] lustro ( anche fig.); lucentezza; splendore; gloria; distinzione; fama: the lustre of silk, la lucentezza della seta; to throw new lustre on a dynasty, dar nuovo lustro a una dinastia4 (ind. tess.) lustrinolustre (2) /ˈlʌstə(r)/► lustrum.(to) lustre, ( USA) (to) luster /ˈlʌstə(r)/v. t.lustrare; rendere lucente; lucidare.* * *luster ['lʌstə(r)] nome1) (shine) lustro m., lucentezza f.2) (distinction) lustro m., gloria f. -
5 gloss
I [glɒs]1) (lustre) (of metal, hair, etc.) lucentezza f., brillantezza f.; (of paper) lucidezza f.; fig. spreg. (glamour) lustro m.to take the gloss off — (by accident) portar via il lucido; (on purpose) sverniciare [ wood]; satinare [ metal]; fig. fare perdere lustro a [ occasion]
2) fig. (appearance) patina f., vernice f., apparenza f.3) (paint) vernice f. lucidaII [glɒs] III [glɒs]verbo transitivo (explain) glossare, chiosare [word, text]* * *[ɡlos] 1. noun(brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) lucentezza; brillante2. verb(to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.) glossare- glossary- glossy
- glossiness
- gloss over* * *gloss (1) /glɒs/n. [u]2 (fig.) apparenza, parvenza; patina; vernice (fig.): a gloss of respectability, una vernice di rispettabilitàgloss (2) /glɒs/n.1 glossa; chiosa; annotazione(to) gloss (1) /glɒs/v. t.1 lucidare; lustrare2 ( spesso to gloss over) sorvolare su; dissimulare; mascherare: to gloss over one's failure, dissimulare il proprio insuccesso; to gloss over one's errors, mascherare i propri errori.(to) gloss (2) /glɒs/v. t. e i.1 glossare; chiosare; annotare; commentare* * *I [glɒs]1) (lustre) (of metal, hair, etc.) lucentezza f., brillantezza f.; (of paper) lucidezza f.; fig. spreg. (glamour) lustro m.to take the gloss off — (by accident) portar via il lucido; (on purpose) sverniciare [ wood]; satinare [ metal]; fig. fare perdere lustro a [ occasion]
2) fig. (appearance) patina f., vernice f., apparenza f.3) (paint) vernice f. lucidaII [glɒs] III [glɒs]verbo transitivo (explain) glossare, chiosare [word, text] -
6 лоск
м.1) lustro, lucentezza f2) перен. lustro, splendore, vernice f•- в лоск* * *n1) gener. forbitezza, liseio, liicido, lucidezza, lucidita, lustro2) pack. brillantezza, lucentezza -
7 sleek
[sliːk]3) (prosperous-looking) [ person] benestante* * *[sli:k]1) ((of hair, an animal's fur etc) smooth, soft and glossy: The dog has a lovely sleek coat.) liscio; lucente2) (well fed and cared for: a sleek Siamese cat lay by the fire.) florido, (dall'aria sana)•- sleekly- sleekness* * *[sliːk](shiny: hair, coat) liscio (-a) e lucente, (cat) dal pelo lucido, (person: in appearance) azzimato (-a), (in manner) untuoso (-a), (car, boat) elegante2. vtto sleek one's hair down/back — lisciarsi i capelli
* * *sleek /sli:k/a.2 (fig.) untuoso; mellifluo; insincero; strisciante3 (fig.) bello; elegante; pulito (fig.): the sleek lines of a Ferrari, le linee pulite di una Ferrarisleekly avv. sleekness n. [u]. (to) sleek /sli:k/v. t.lisciare, stirare ( i capelli)* * *[sliːk]3) (prosperous-looking) [ person] benestante -
8 глянцевый
-
9 приумножать славу
vgener. acquistare nuovo lustro (родины, народа), aumentare il lustro (родины, народа) -
10 glaze
I [gleɪz]1) (on pottery) vernice f. vitrea, smalto m.; (on fabric) lustro m., lucido m.2) (for ceramics) vetrina f.; (in oil painting) vernice f. trasparente (protettiva); gastr. (of icing) glassa f.; (of jelly) gelatina f.3) AE (ice) ghiaccio m.II 1. [gleɪz] 2.* * *[ɡleiz] 1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) invetriare2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) invetriare; smaltare3) ((of eyes) to become blank or dull.) appannarsi, diventare vitreo2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) smalto, vernice vetrosa2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glassa•- glazier* * *[ɡleɪz]1. n(on pottery) smalto, Culin glassa2. vt1) (window, door) mettere i vetri a, fornire di vetri2) (pottery) invetriare, Culin glassare3. vi* * *glaze /gleɪz/n.1 [u] smalto vitreo; vernice vetrosa5 (meteor.) vetrone; vetrato; verglas(to) glaze /gleɪz/A v. t.1 ( anche to glaze in) fornire di vetri; invetriare; racchiudere con vetri: to glaze a window, fornire di vetri una finestra; a glazed-in verandah, una veranda con vetrateB v. i.( dell'occhio) appannarsi; diventare vitreo.* * *I [gleɪz]1) (on pottery) vernice f. vitrea, smalto m.; (on fabric) lustro m., lucido m.2) (for ceramics) vetrina f.; (in oil painting) vernice f. trasparente (protettiva); gastr. (of icing) glassa f.; (of jelly) gelatina f.3) AE (ice) ghiaccio m.II 1. [gleɪz] 2. -
11 glazed
[gleɪzd] 1. 2.3) gastr. glassato4) fig. [ look] vitreo* * *glazed /gleɪzd/a.2 provvisto di vetri: a glazed door, una porta a vetri; glazed frontage, facciata ( di edificio) tutta a vetri4 vitreo; vacuo; vuoto (fig.): a glazed stare, uno sguardo vitreo (o vuoto); a glazed expression, un'espressione vacua● (edil.) glazed brick, mattone greificato □ (meteor.) glazed frost, vetrone; vetrato; verglas □ glazed fruit, frutta con la glassa.* * *[gleɪzd] 1. 2.3) gastr. glassato4) fig. [ look] vitreo -
12 spick-and-span
[ˌspɪkən'spæn]aggettivo lustro, lindo, lucente* * *spick-and-span, spick and span /ˈspɪkənˈspæn/a.1 nuovo di zecca; nuovo fiammante2 attillato; azzimato; elegante3 pulitissimo; lindo; splendente.* * *[ˌspɪkən'spæn]aggettivo lustro, lindo, lucente -
13 glamorize
['glæməraɪz]verbo transitivo rendere affascinante [ person]; valorizzare [ place]; rendere attraente [attitude, idea]; dare lustro a [ event]* * *verb (to make glamorous: This film attempts to glamorize war.) mettere in risalto* * *['glæməraɪz]verbo transitivo rendere affascinante [ person]; valorizzare [ place]; rendere attraente [attitude, idea]; dare lustro a [ event] -
14 dignify
['dɪgnɪfaɪ]verbo transitivo dare lustro a [occasion, building]* * *['dɪgnɪfaɪ]verbo transitivo dare lustro a [occasion, building] -
15 зеркало
-
16 глянец
м.lucentezza f, lucidezza f, lustro m -
17 блеск
1.1) ( свет) lucentezza ж., lucicchio м., bagliore м.начистить до блеска — lucidare, lustrare, tirare a lucido
2) ( великолепие) splendore м., magnificenza ж.3) ( яркое проявление) brio м., splendore м., vivacità ж.2. предик.с блеском — brillantemente, con brio
è una cannonata!, è splendido!* * *м.1) splendore, scintillio; lucentezza fблеск молнии — balenio / lampo del fulmine
2) ( великолепие) splendore, fulgoreс блеском — in modo splendido / brillante, brillantemente
3) сказ. прост. (блеск!) che bello!ты просто блеск! — sei proprio chic (m фр.)!
* * *n1) gener. brio, face, imbrunitura, liicido, lucidita, luminosita, scintillamento, scintillazione, baleno, folgorazione, fulgidezza, fulgidita, gioco, giuoco, gloria, grandezza, lampeggiamento, lampeggiare, lampo, limpidita, luccicamento, lucentezza, lucidezza, lustrezza, rilucentezza, splendidezza, splendore2) liter. scintilla, lustro3) poet. fulgore, nitore4) pack. brillantezza -
18 блестеть от жира
vgener. fare il pelo lustro -
19 блестящий
1) ( сверкающий) splendente, brillante, fulgido2) ( великолепный) brillante, lampante* * *прил.1) ( яркий) lucente, lucido; brillante, scintillante, risplendente2) ( великолепный) splendido, brillanteблестя́щий результат — risultato brillante / splendido
блестя́щий оратор — brillante oratore
блестя́щая идея, мысль — un'idea brillante
блестя́щая победа — una splendida vittoria
* * *adj1) gener. brioso, liicido, brillante, lucido, lustro, lampante, luccicante (ìí. ÷. - i), lucente, magnificente, magnifico, pomiciato, rifulgente, rilucente, rutilante, ruto, scintillante, sfolgorante, smagliante, splendente, splendido, terso2) obs. folgorato3) liter. aurato, luminoso4) pack. non opaco -
20 глянцевитый
adjgener. liicido, lustro
См. также в других словарях:
lustro (1) — {{hw}}{{lustro (1)}{{/hw}}agg. Di superficie lucente | Occhi lustri, luccicanti di lacrime | Faccia lustra, grassa e di pelle lucente; SIN. Lucido. lustro (2) {{hw}}{{lustro (2)}{{/hw}}s. m. 1 Lucentezza: dare lustro al marmo | Splendore. 2 (fig … Enciclopedia di italiano
lustro — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. lustrotrze; lm D. lustroter {{/stl 8}}{{stl 7}} płaska lub zakrzywiona powierzchnia szklana pokryta cienką warstwą srebra lub aluminium, także powierzchnia metalowa wypolerowana, odbijająca obraz przedmiotów… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lustro — sustantivo masculino 1. Espacio de tiempo que dura cinco años: Parece que empezamos ayer, y ya llevamos dos lustros en la empresa. La fiestas de este pueblo sólo se celebran una vez cada lustro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lustro — s. m. 1. Período de cinco anos. 2. Polimento. 3. [Portugal: Trás os Montes] Relâmpago … Dicionário da Língua Portuguesa
lustro — (Del lat. lustrum). m. Período de cinco años … Diccionario de la lengua española
lustro — 1lù·stro agg., s.m. CO 1. agg., che ha la superficie così liscia e pulita da riflettere la luce; lucido, lucente: pavimento lustro, scarpe lustre; occhi lustri, per pianto, commozione, febbre, ecc. Sinonimi: brillante, lucente, rilucente,… … Dizionario italiano
lustro — n III, CMs. lustrotrze; lm D. lustroter 1. «tafla szkła pokrytego na spodniej powierzchni warstwą srebra lub aluminium, mająca właściwość odbijania znajdujących się przed nią przedmiotów, używana jako przedmiot toaletowy (do przeglądania się), do … Słownik języka polskiego
Lustro — (Del lat. lustrum, sacrificio expiatorio.) ► sustantivo masculino Período de cinco años: ■ van a planificar la actividad del próximo lustro. * * * lustro (del lat. «lustrum») 1 m. Espacio de tiempo de cinco *años. ≃ Quinquenio. 2 Lámpara colgante … Enciclopedia Universal
Lustro — Infobox Album Name = Lustro Type = Album Artist = Clã Released = 2000 Recorded = Genre = Pop rock Length = Label = EMI Valentim de Carvalho, Lda Producer = Reviews = Last album = Kazoo This album = Lustro Next album = AfinidadesLustro is the… … Wikipedia
lustro — (m) (Intermedio) cinco años que acaban de pasar; quinquenio Ejemplos: Su carrera universitaria duró un lustro, pero ahora empieza el doctorado. Hoy vamos a celebrar el lustro de nuestro matrimonio … Español Extremo Basic and Intermediate
lustro — {{#}}{{LM L24300}}{{〓}} {{SynL24896}} {{[}}lustro{{]}} ‹lus·tro› {{《}}▍ s.m.{{》}} Período de tiempo de cinco años. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín lustrum (sacrificio expiatorio), porque las purificaciones rituales se cumplían cada cinco… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos